في المرة القادمة التي ترى فيها قرية جبلية في الألب، لاحظ أين تتوقف المباني

ADVERTISEMENT
ADVERTISEMENT

ما يبدو في قرية ألبية كلمسة جمالية أخيرة خلابة، يكون في كثير من الأحيان حدّاً عملياً صارماً: فبعد آخر بيت مأهول على نحو دائم، تصبح الجبال عادة أقل قابلية للبناء، أو أقل أماناً، أو أشد رطوبة، أو أقل نفعاً للحياة على مدار العام.

ذلك التوقف الأنيق الذي يقرؤه كثير من المسافرين بوصفه تكويناً مثالياً، يسبق السياحة في الغالب، وهو أشد ارتباطاً بالمنفعة من الجمال. ففي كثير من مناطق الألب، كانت القرى تنمو إلى أن تقول لها الانحدارات والثلوج والمياه والمراعي وطرق الوصول: توقفي.

ويمكن سماع هذا اليوم بلغة واضحة في مكاتب التخطيط الألبي وخرائط الأخطار. فالنظام الفدرالي السويسري لرسم خرائط الأخطار، على سبيل المثال، يحدد الأماكن المعرّضة لخطر الانهيارات الجليدية والفيضانات وتساقط الصخور والسيول الطينية، بحيث تعرف البلدات أين يصبح البناء مقيّداً أو مكلفاً. كما يشرح النادي الألبي السويسري تضاريس الانهيارات الجليدية بالوضوح نفسه: فالمنحدرات المفتوحة الشديدة الانحدار، والأخاديد، ومناطق وصول الكتل الثلجية، كلها تغيّر ما يكون آمناً أسفلها.

ADVERTISEMENT

قراءة مقترحة

يبدو المشهد مثالياً لأن البقاء هو الذي صاغه

من نافذة القطار، تبدو القرية الألبية غالباً وكأنها مرتبة بعناية: كنيسة أو مصلى، وشريط من البيوت، ثم مرج مفتوح، ثم صعود نحو الغابة أو الصخر. وقد يخيل إليك أن الجبال تكرمت فتركت رفاً صالحاً للحياة البشرية. لكن ما حدث عادة هو أن الناس وجدوا الرف الذي يسمح به الجبل.

تصوير مانويل فروهليش على Unsplash

لنبدأ بالتضاريس. فالأرض المستوية أو ذات الانحدار الخفيف نادرة في الوديان الشديدة الانحدار، لذلك تتجمع المستوطنات على المراوح الغرينية، أو المصاطب، أو المدرجات، أو أكتاف الوادي حيث تكون الأساسات أبسط ويمكن للطرق أن تمر. وما إن يشتد ميل الأرض حتى ترتفع تكاليف البناء سريعاً، وتبلغ أساليب البناء الأقدم حدودها قبل زمن طويل من بلوغ الهندسة الحديثة حدودها.

ثم تأتي المياه. فقد كانت القرية تحتاج إلى وصول موثوق إلى الينابيع والجداول والأحواض والأرض القابلة للري في مكان قريب، ولا سيما قبل أن تجعل المضخات والأنابيب الحديثة المسافات أيسر. وفي كثير من مناطق الألب، كانت المستوطنات الأقدم تقوم قرب مياه يمكن بلوغها، ولكن ليس إلى درجة تجعل الفيضانات الموسمية هي القصة كلها.

ADVERTISEMENT

كما أن استخدام الأرض بحسب الفصول أسهم هو أيضاً في رسم حدّ واضح للقرية.

كيف كانت الأرض الألبية تُقسَّم على مدار السنة

1

نواة القرية

كان الجزء الأدنى من القرية مخصصاً للحياة طوال العام، والتخزين، والوصول في الشتاء، والعمل اليومي.

2

مروج التبن

كانت المروج القريبة تُحافَظ على إنتاجيتها لحصاد التبن بدلاً من ملئها بالمنازل.

3

المراعي الصيفية

كانت الأراضي الأعلى تُستخدم للرعي بعد انحسار الثلوج، لكنها كانت في الغالب شديدة الانغلاق بالثلج بحيث لا تصلح لحياة شتوية مريحة.

ثم هناك الثلج نفسه. فخطر الانهيارات الجليدية ليس هاجساً جبلياً غامضاً، بل له شكل محدد. فالمنحدرات بدرجات ميل معينة، والمسارات الخالية من الأشجار، والأحواض، والأخاديد، قد تدفع الثلوج إلى مناطق وصولها في الأسفل، وغالباً ما تساعد هذه المسارات في تفسير سبب البناء على شريط من الأرض وترك الشريط التالي مفتوحاً.

ADVERTISEMENT

وكانت للمباني الأقدم قواعدها الصارمة أيضاً. فالسقوف الثقيلة، والبناء الحجري، والأخشاب، والحيوانات في الطابق السفلي، وتخزين التبن، ووقود الشتاء، والطرق الضيقة، كلها كانت تفضّل المواقع المتقاربة السهلة الوصول. أرض أشد انحداراً، وغطاء ثلجي أطول، وأساسات أصعب، ووصول أضيق، وتعرض أعلى للانهيارات الجليدية، وفائدة شتوية أضعف. وغالباً ما كان طرف القرية يتشكل عند هذه النقطة تماماً.

هل لاحظت يوماً أن آخر شاليه نادراً ما يكون في مكان عشوائي؟

حيث يتوقف آخر الشاليهات، يبدأ منطق الجبل بالظهور

هنا تكمن نقطة التحول في قراءة الألب. فطرف القرية ليس في العادة الموضع الذي ينتهي فيه الجمال، بل الموضع الذي كانت عنده قابلية العيش طوال العام، وتقنيات البناء، واستخدام الأرض، تصطدم بعتبة فاصلة.

ويغدو طرف القرية الألبي المألوف أسهل قراءة حين نفصل إشاراته بعضها عن بعض.

ADVERTISEMENT

ما الذي يخبرك به طرف القرية

تجمع الكنيسة والبيوت

أرض مستقرة·وصول طوال العام

تميل المباني المهمة والمنازل الدائمة إلى التجمع حيث يبقى الوصول ممكناً ويكون الموقع موثوقاً في الشتاء.

مرج مفتوح

أرض عاملة·قيمة التبن

ما يبدو فراغاً قد يكون أرضاً عشبية منتجة تزيد قيمتها حين تُجزّ وتُخزَّن، لا حين تُغطى بمنازل جديدة.

طريق يضيق

حركة·صعوبة شتوية

حين تصبح حركة العربات والماشية والتنقل في الشتاء أكثر مشقة، تضعف مبررات الاستيطان الدائم الكثيف.

تغيّر في الانحدار أو الأشجار

تحول تضاريسي·تعرّض

غالباً ما يشير انحدار أشد، أو شريط أشجار أكثف، أو أرض مفتوحة أكثر تعرضاً، إلى النقطة التي تنتهي عندها شروط العيش الأسهل.

تمهّل هنا. فالكنيسة كثيراً ما تكون على أرض مستقرة مشتركة لأن الناس وضعوا المباني المهمة حيث يبقى الوصول ممكناً طوال العام. والمرج المجاور ليس مساحة فارغة متروكة، بل قد يكون أرضاً للتبن كانت قيمتها في جزّها وتخزينها أكبر من تغطيتها بمنازل جديدة. أما الطريق الذي يبدأ في التضاؤل فهو إشارة أخرى. فما إن تصبح حركة العربات والماشية والتنقل الشتوي أكثر صعوبة، حتى يضعف منطق الاستيطان الدائم.

ADVERTISEMENT

وحتى المباني القليلة الأخيرة يمكن أن تفضح منطق القرية. فالمنازل المأهولة طوال العام تكون في العادة أكثر تقارباً حيث كانت الخدمات، والعمل الشتوي، وطرق الوصول المعبّدة مهمة. وبعد ذلك، قد لا ترى إلا حظائر، أو أكواخاً موسمية، أو مباني معزولة بقيت لأنها تخدم المراعي، لا لأن الموقع يجعل الحياة الدائمة سهلة.

ولهذا تبدو بعض المشاهد الألبية منسجمة على نحو يثير العجب. فلم ينتشر الاستخدام البشري على نحو متساوٍ إلى أن بدا جميلاً، بل توقف حيث توقف الجبل عن التعاون، ويمكن لذلك الحد أن ينتج خطاً تقرؤه العين بوصفه متوازناً.

نعم، بعض أطراف القرى اليوم مصاغة بعناية. لكن المنطق القديم لا يزال ظاهراً.

ADVERTISEMENT

ثمة تعقيد حقيقي هنا. فليس كل طرف أنيق لقرية تراه اليوم امتداداً خالصاً لمنطق البقاء ما قبل الحداثة. فقد أدت هندسة الطرق، وحواجز الانهيارات الجليدية، ونمو السياحة، وقواعد الحفاظ العمراني، وبناء المنازل الثانية، كلها إلى تشويش الحدود الأقدم في أجزاء من سويسرا والنمسا وفرنسا وإيطاليا.

بعض الأماكن تُبقي اليوم مرجاً مفتوحاً لأن الزوار يحبون المشهد، أو لأن تقسيم المناطق يحمي مركزاً تاريخياً، أو لأن طريقاً ما جعل جهة أسهل للتطوير من جهة أخرى. وقد تبدو قرية منتجع حديثة تقليدية المظهر، مع أنها تقوم على خيارات أحدث.

هذه الطبقة الأحدث حقيقية، لكنها كثيراً ما تستقر فوق قيود أقدم.

منطق التضاريس القديم والصياغة الأحدث

المنطق الأقدم

كانت أطراف القرى تتشكل بدرجة كبيرة وفق قابلية البقاء: مسارات الأخطار، والانحدارات الصالحة، والوصول الشتوي، والمياه، والمرج المنتج.

الطبقة الأحدث

يمكن لتقسيم المناطق الحديث، والحفاظ العمراني، والطلب السياحي، والطرق، وتطوير المنتجعات، أن يحافظ على الطرف نفسه أو يعيد تشكيله لأسباب مختلفة.

ADVERTISEMENT

ولا تزال مناطق الأخطار تتبع المواضع التي تميل الانهيارات الجليدية والفيضانات والسيول الطينية إلى المرور بها. ولا تزال الهندسة المكلفة أعلى كلفة على الأرض الشديدة الانحدار أو غير المستقرة. ولا يزال الوصول في الشتاء يفضّل ممرات بعينها. وحتى الطرف المصاغ بعناية لقرية ما، كثيراً ما يردد جواباً أقدم عن السؤال المباشر نفسه: أين كان يمكن للناس فعلاً أن يعيشوا هنا طوال العام؟

وهنا أيضاً تفيد المصادر الواضحة اللغة. فخرائط الأخطار السويسرية مفيدة لا لأنها رومانسية، بل لأنها تجعل الخطر مرئياً من مبنى إلى آخر. كما أن إرشادات السلامة الجبلية من مجموعات مثل النادي الألبي السويسري مفيدة للسبب نفسه. فهي تحوّل الانحدار، وتراكم الثلوج، وشكل التضاريس إلى سمات يمكن قراءتها بدلاً من أن تبقى مجرد خلفية للمشهد.

شائع، لا شامل: هذه هي الطريقة المنصفة لفهم هذا النمط. فقد تشكلت بعض المستوطنات بفعل طرق التجارة، أو الصناعة، أو الطرق العسكرية، أو السدود، أو توسع المنتجعات، بقدر ما تشكلت بفعل منطق الزراعة الأقدم. ومع ذلك، ففي عدد كبير من الوديان الألبية، يمثّل آخر بيت مأهول على مدار العام عتبة حقيقية.

ADVERTISEMENT

اختبار ميداني سريع لنافذة قطارك المقبلة

استخدم مراجعة صغيرة واحدة. ابحث عن آخر بيت مأهول على نحو دائم، ثم انظر مباشرة إلى ما وراءه واسأل: ما أول ما يتغير؟

أحياناً يكون ذلك هو الانحدار. وأحياناً يكون غطاء الأشجار، أو الوصول إلى المياه، أو عرض الطريق، أو المرعى المفتوح. وكثيراً ما يكفي أحد هذه التحولات لشرح سبب التوقف؛ وأحياناً تتراكم عدة عوامل دفعة واحدة.

وهكذا يتحول المشهد الجميل إلى دليل يمكنك قراءته. في القطار، أو أثناء التنزه، أو على الخريطة، تتبّع آخر تجمع من المباني المأهولة طوال العام، ثم تفحّص الخط الذي يقع بعده مباشرة بحثاً عن شدة الانحدار، ومسارات الأخطار، والمياه، والمرج العامل، وطرق الوصول.

افعل ذلك مرة أو مرتين، ولن تعود الألب تبدو مجرد مشهد طبيعي صادف أن احتوى قرى. بل ستبدأ في الظهور بوصفها أماكن تفاوض فيها الناس، بحذر شديد، مع الثلج والحجر والزمن.